Exemples d'utilisation de "от потери" en russe

<>
Умрешь от потери крови, сбросим тебя в ров. Eğer kan kaybından ölürsen de kanala gidersin olur biter.
Он умер от потери крови после ножевого ранения. Tek bir bıçak yarası yüzünden kan kaybından öldü.
Да она практически спасла нас от потери дома, что было бы равносильно... Sosyal takvimimizi kaybetmek kurtardı bizi resmen, ki bu da çok kötü olurdu.
он умер от потери крови за несколько секунд в Ланди стреляли дважды? Saniyeler içerisinde kan kaybından ölmüş. - Lundy iki kez mi vurulmuş?
И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу. Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı.
Но есть и потери. Ama kayıplar da verilir.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Есть угроза потери ребенка. Bebeği kaybetme riski yüksek.
Первое собрание после потери большинства. Çoğunluğu kaybettikten sonraki ilk toplantı.
У нас менее часов до потери почки. Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var.
Острый синдром потери слуха. Akut İşitme Kaybı Sendromu.
Но потери остаются с нами. Ama peşimizi bırakmayan kaybetmenin kendisi.
Ни одного признака. Ни потери памяти, ни потери контроля. Genel belirtiler yok ne bayılma, ne de kontrolü kaybetme.
Браво три несёт потери. Bravo Üç'te zayiat var.
Слова умирающего несут груз либо любви, либо потери. İnsan ölmek üzereyken sevdiği ya da kaybettiği birini sayıklar.
Я на грани потери магазина, и я ехал сюда часов. Dükkânı kaybetmek üzereyim ve altı saatlik yolu bir saçmalık için tepmişim.
Были жертвы, потери с обеих сторон. Kayıplar oldu, her iki tarafta da.
Потери роботов немного выросли, но строительство очень ускорилось. Kayıplar bir parça arttı, ama inşaat çok hızlandı.
Но не нужно никаких швов, и почти нет потери крови. Ama dikişe bile gerek yok ve kan kaybı da çok az.
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. Bu poliçe sadece gerçek kayıpları karşılar, uydurmaları değil. Bu harika.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !