Exemples d'utilisation de "ответить за" en russe
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки.
Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
часов чтобы арестовать виновных в убийстве Франца Фердинанда и выдать их или ответить за содеянное.
Arşidük Ferdinand suikastının sorumlularının yakalanması ve teslimi için saat tanındı yoksa sonuçlarıyla yüzleşmek gerekeceği bildirildi.
Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.
Escobar, Kolombiya halkına bu ülkeye karşı işlediği korkunç suçların hesabını vermek için adalet önüne çıkarılmalı.
Может пришло время нам обоим ответить за наши грехи.
Belki de bu sefer ikimiz birden suçlarımızın cezasını çekmeliyiz.
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос.
Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением.
Önce okumak ve üzerinde düşünmek, ondan sonra ise iyi hazırlanmış bir yalan ya da bahaneyle cevaplamak isterler.
Пообещай мне сделать его, если я пообещаю ответить нет.
Hayır demeye söz verirsem, teklif edeceğine söz verir misin?
Но сейчас, вы обе должны ответить на пару вопросов.
Ama su an ikinizin de birkaç soruya cevap vermesi gerek.
Даже чокнутая дамочка считает, что вы должны ответить.
"Çılgın kadın" bile karşılık vermen gerektiğini düşünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité