Exemples d'utilisation de "ответственен" en russe
Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен.
İnsanlar vardır, oy veren doğru insanlar, ben onlara karşı sorumluyum.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Напрямую ответственен за смерть и исчезновение человек.
kişinin ölümünden ve ortadan kaybolmasından doğrudan sorumlu.
Ты пришелец с другой планеты кто ответственен за такое большое количество несчастий.
Sen ise, bir çok felaketten sorumlu başka bir gezegenden gelmiş uzaylısın.
Согласно УБН, за убийства ответственен один из высокопоставленных членов семьи, Эмилио Очоа.
Narkotiğe göre cinayetlerin sorumlusu ailenin baş vekillerinden biri olan Emilio Ochoa adında bir herifmiş.
Что Дэниел Прайс ответственен за все эти убийства?
Tüm bu cinayetlerden Daniel Price'ın sorumlu olmasından mı?
Мужчина моего положения ответственен за своих вкладчиков, за людишек, вложивших в нас свои кровные.
Benim pozisyonumdaki birinin ortaklara karşı sorumluluğu var. Tüm birikimlerini bu işe yatırmış olan o küçük insanlar.
Медведь ответственен за царапины и обглоданные части, уже посмертно.
Ayı çizme ve ısırıklardan sorumlu ama hepsi ölümden sonra yapılmış.
Убийца знал, что Валланс был ответственен за смерти.
Kim Vallance'ı öldürmeye çalışıyorsa onun sorumlu olduğunu biliyordu ölümlerden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité