Exemples d'utilisation de "отвечают" en russe

<>
Все твои просители отвечают на вопрос "да". Adaylarından her biri. soruya "evet" cevabını verdi.
Они отвечают на вызов. Bir çağrıya cevap veriyorlar.
Навигационные системы не отвечают. Yönlendirme kontrolleri yanıt vermiyor.
Ваксер и Бойл не отвечают. Waxer ve Boil cevap vermiyor.
Наблюдательные посты не отвечают. Nöbetçi karakollar cevap vermiyor.
Питер и Нил не отвечают. Peter ve Neal cevap vermiyorlar.
Все отвечают на такие вещи. Herkes o şeylere cevap verir.
Они не отвечают на антибиотики широкого спектра, значит это что-то стойкое. Geniş spektrumlu antibiyotiklere cevap vermiyor. Demek ki dirençli bir şeyle karşı karşıyayız.
Проповедник выкрикивает, а люди отвечают ему. Rahip bağırıyor, cemaat de karşılık veriyor.
Дверь заперта, пилоты не отвечают. Kapı kilitli ve pilotlar yanıt vermiyor.
Все, у кого есть босс, не отвечают за незаконные вещи? Patronu olan kişiler, pis ve yasa dışı işler yapmaktan sorumlu tutulamaz.
Все равно не отвечают, сэр. Hâlâ bir tepki yok, efendim.
Здесь все отвечают на звонки. Buralarda herkes telefona cevap vermeli.
Духи отвечают на вопросы с помощью костей. Sorular sorarım ve ruhlar zarlarla cevap verir.
Думаешь, поэтому они не отвечают? Cevap vermemelerinin sebebi bu mu sence?
Если кто-то применяет насилие, они отвечают. Biri onlara fiziksel temasta bulunursa karşılık verirler.
На вражеское нападение не отвечают дипломатией. Ve bir saldırıya diplomasiyle cevap verilmez.
Стюарды отвечают за строительные работы? Tünelin korunmasından yaverler mi sorumlu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !