Exemples d'utilisation de "открытым" en russe

<>
Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов. Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz.
Капитан, я сижу перед открытым портфелем. Kaptan, açık bir çanta var karşımda.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Объявляю собрание партнёров открытым. Sterling-Cooper-Draper-Pryce ortaklar toplantısını başlatıyorum.
Кто-то оставил окно открытым. Biri pencereyi açık bırakmış.
Можешь подержать это открытым для меня? Şunu benim için açık tutabilir misin?
Я оставлю окно открытым. Camı açık bırakacağım. Danny.
Cтать смелым и открытым... Cesur ve çıplak olmak...
Он ест с открытым ртом? Yemeğini ağzı açık mı yiyor?
Я люблю держать разум открытым. Ben açık fikirli olmayı severim.
Ты же был таким открытым ребёнком. Eskiden çok serbest fikirli bir çocuktun.
Под открытым небом будет? Yani açık havada olacak.
Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться секунд с открытым ртом. Gözlerini kapayıp, birbirine sarılabildiğin kadar sıkıca sarılmak zorundaydın. Ya da saniye boyunca ağzın açık şekilde birbirini öpmeliydin.
Ник, ты оставил открытым окно? Nick, pencereyi açık mı unuttun?
Я работаю над открытым письмом. Bir açık mektup yazmaya çalışıyorum.
Со временем этот объект будет открытым, благополучным, общедоступным и будет работать как часы. Zamanla bu tesisi, herkese açık, neşeli ve saat gibi işleyen bir yere çevireceğiz.
Ты спишь с открытым ртом. Ağzın açık uyuduğunu biliyor muydun?
Держите этот канал открытым. Bu kanalı açık tut.
Почтовые ящики используют шифрование открытым ключом. Elektronik postalarda açık anahtarlı şifreleme kullanılmış.
Я в куртке с открытым животом. Karnı açık bir eskimo ceketi giyiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !