Exemples d'utilisation de "отличаются" en russe

<>
Большинство свадеб в Кыргызстане, как и на этой фотографии, не сильно отличаются от других свадеб в мире. Kırgızistan'daki düğünlerin çoğu (yukarıdaki resimde de görüldüğü gibi) dünyanın diğer yerlerindeki düğünlerden çok farklı değil.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Цены Геральда отличаются от моих. Gerald'ın fiyat anlayışı benimkinden farklı.
Знаешь, чем отличаются победители от неудачников? Kaybedenlerle kazananları ayıran şey nedir biliyor musun?
Карты на Бете Антареса-4 от этих отличаются, но не сильно. Tabii ki Beta Antares IV'deki kartla farklı ama çok farklı değil.
Они отличаются только длиной волны, но на огромном диапазоне. Tek farkları dalga boylarıdır ama büyük bir aralıkta değişkenlik gösterirler.
Земляне отличаются от нас, это правда. Dünya'nın insanları bizden farklılar, bu doğru.
А чем отличаются гибридные помидоры от обычных? Yöresel domatesler, normal domestlerden farklı mıymış?
А эти немного отличаются. Ama bu azıcık farklı.
Вещи немного отличаются в реальном мире. Gerçek dünyada işler biraz farklı yürüyor.
Но мои взгляды на страну отличаются от ваших. Ancak bu ülkeye olan bakış açım sizinkinden farklı.
Эти обезьяны большим умом не отличаются. Bu çocuklar pek de eğlenceli değildirler.
Оптические и слуховые нейроны частично отличаются от нормальной белковой структуры. Optik ve işitsel sinir hücrelerinin normal protein yapıları kısmen alınmış.
Не очень отличаются от людей, но речь не о том. İnsanlardan çok da farklı değiller ama bu başka bir dersin konusu.
Эбби, они отличаются. Abby, bunlar farklı.
Новые песни довольно отличаются. Yeni müziğin oldukça değişik.
Просто его идеи немного отличаются от... Düşünceleri biraz farklı, o kadar...
Мыши отличаются от крыс. Fareler sıçanlardan farklıdır.
Универсальные приложения, разработанные для Windows 10 имеют определённый внешний вид, например, новые элементы управления, которые отличаются от предыдущих версий Windows. Windows 10 için özel olarak üretilen UWP uygulamaları, Windows'un önceki sürümlerinden farklı yeni UI denetimleri kullandıklarından, genellikle farklı bir görünüm ve his bulurlar.
Все эти шрифты в основном отличаются только незначительными деталями. Fontlar sadece çok küçük ayrıntılarla farklıdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !