Exemples d'utilisation de "отношения на расстоянии" en russe

<>
Да, отношения на расстоянии, но именно поэтому мы такие превосходные. Evet, uzun mesafeli ilişkiler zor ama bizi biz yapan da o.
Отношения на расстоянии такие горячие. Uzun mesafe ilişkileri çok ateşliymiş.
Отношения на расстоянии трудны. Uzun mesafe ilişkileri zordur.
Он хочет попробовать продолжить отношения на расстоянии. Uzun mesafeli ilişkiye bir şans tanımak istiyor.
У Бориса "отношения на расстоянии"? Boris uzun mesafeli bir ilişkinin mi içerisinde?
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Нелюдь на безопасном расстоянии от премьер-министра? İnsandışı'yı başbakandan güvenli mesafeye uzaklaştırdık mı?
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
На расстоянии метров отсюда есть озеро. Buradan metre uzaklıkta bir göl var.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Нет, забудь о расстоянии между ними. Hayır, iki yer arasındaki mesafeyi unut.
У Сумеречных Охотников есть отношения. Gölge Avcıları ilişki yaşayabilirler ki.
У меня тоже роман на расстоянии. Ben de uzun mesafe ilişkisi yaşıyorum.
Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме. Son ilişkin o kadar kötü bir şekilde bitti ki sonunda hapse düştün.
Легкая. Точная. Хороша для уязвимых целей на расстоянии от до метров. Hafif, keskin, ile metre menzilde hafif hedefler için uygun.
Прекрати эти отношения с ним. Bu tür bir ilişkiyi bırak.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
Его отношения с Нанной не казались вам странными? Vagn'ın Nanna'ya olan yaklaşımında bir tuhaflık var mıydı?
На таком расстоянии я ничего не смог расслышать. Evet, mesafe nedeniyle, ne dediğini anlayamıyorum.
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !