Exemples d'utilisation de "очень тонкая" en russe

<>
Современное искусство - очень тонкая вещь. Modern Sanat. çok ince bir şey.
В городе Нью-Йорке - очень тонкая грань между порядком и хаосом. New York Şehri'nde kanunlar ve düzensizlik arasında ince bir çizgi vardır.
Очень тонкая игла, очень ловкие руки. Çok küçük bir iğneyle hassas bir şekilde.
Грань между хорошими и плохими парнями очень тонкая. İyi'ler ve kötü'ler arasındaki, çizgi çok incedir.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Между этим тонкая грань. Bu ince bir çizgi.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Тонкая корка, много соуса. İnce hamurlu. Üzeri bol soslu.
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Это тонкая золотая цепочка, с парой золотых боксерских перчаток. Önünde bir çift boks eldiveni olan kalın bir altın zincir.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Ткань пространства здесь тонкая. Buradaki yapı çok zayıf.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Судя по этому, леска тонкая. Buradan görüldüğü kadarıyla ince bir kordonmuş.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Тонкая нарезка - моя любимая! İnce dilimlenmiş, en sevdiğim!
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался. Mike Franks, sizden bayağı övgüyle bahsetti.
Искусственная кожа слишком тонкая. Yapay deri çok ince.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Мы - тонкая синяя линия между порядком и хаосом. Bizler, düzen ve anarşi arasındaki ince mavi çizgiyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !