Exemples d'utilisation de "очень трудно" en russe

<>
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Но ей очень трудно возражать... Karşı koyması çok zor biri.
Знаете, иногда бывает очень трудно. Hemen anladın. Bazen çok zor olabiliyor.
Его очень трудно успокоить. sakinleştirmek çok güç oluyor.
Очень трудно держать рот на замке. Ağzımı kapalı tutmak gerçekten çok zor.
Обрести покой очень трудно. Huzur bulmak çok zor.
А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы. Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak.
Это трудно, очень трудно прощать ложь. Zor. Öyle zor ki o yalanları affetmek.
Сейчас очень трудно найти хорошего ассистента. Bugünlerde iyi asistan bulmak çok zor.
Здесь победить очень трудно. Şu durumdayken kazanmak zor.
Очень трудно подобрать подходящий подарок для женщины, верно? Bir kadına doğru hediyeyi bulmak zordur, değil mi?
Было очень трудно уживаться с сексуальной зависимостью Эми. Amy'nin seks bağımlılığıyla baş etmek her zaman zordu!
Ей сейчас очень трудно с Маршей. Zaten bugünlerde Marcia çok canini sikiyor.
Мне будет очень трудно вас разлучить. Sizi ayırmak bana çok zor gelecek.
Следы ДНК очень трудно вывести с одежды. Belirleyici DNA izlerini çıkarmak çok zor olabilir.
Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь. Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor.
естественным образом очень трудно как-то изменить ход мыслей тех, кто обрекает себя на мученичество или на самоубийство. Bu bizim için hayal kırıklığı oluyor. Doğal olarak kurbanların veya intihara meyillilerin ruh hallerini ayırt etmek zor oluyor.
С ним содержать ферму очень трудно. Bu çiftliğin elimizde kalmasını gerçekten zorlaştırıyor.
Очень трудно следить за каждым из них. İçlerinden herhangi birini takip etmek çok zordur.
Купить быка очень трудно. Oralarda öküz bulmak zordur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !