Exemples d'utilisation de "первую очередь" en russe

<>
В первую очередь надо запереть Андроида. Он прав. Bence en çok endişelenmemiz gereken şey Android olmalı.
Здоровье и безопасность в первую очередь. Sağlık ve güvenlik her şeyin üstündedir.
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. Medrese konusu seni ilk başta buraya getiren dönüm noktasıydı.
Денежные проблемы в первую очередь. Maddi sorunlar listenin başında geliyor.
В первую очередь запускается двигатель? Önce motoru çalıştırman gerekmez mi?
Когда всё начнётся, в первую очередь заморозят наши счета. Her şey başladığında, yapacakları ilk şey hesaplarımızı dondurmak olacaktır.
Вот что привлекало Марка в ней в первую очередь. Daha en başta onu Mark'a çeken şeyde bu olmalı.
Армия предана в первую очередь ему. Ordu ilk önce ona sadakat gösterir.
ненавидит тебя, так что что ты хочешь решить в первую очередь? İşsizsin, senden nefret eden birine âşıksın önce hangisini alaşağı etmek istersin?
Это привлекло меня в первую очередь. İlk başlarda beni o yönüyle etkilemişti.
Вот почему люди выбирают быть бедным в первую очередь. Zaten bu sebeple en baştan fakir olmaya karar veriyorlar.
Эти - в первую очередь, Лекси. Tamam, bunlar öncelikli olanlar, Lexie.
В первую очередь рассмотрим информацию о париках. Ve ilk olarak peruklarla ilgili delile sahibiz.
Нет, в первую очередь - дети. Dave! - Hayır. Çocuklar önce gelir.
Меня запрограммировали защищать Фреймворк, а также защищать вашу жизнь в первую очередь. Framework'u korumak için programlandım ama ayrıca sizin hayatınızı her şeyin önünde tutmam gerekiyor.
Вы сначала решите куда ехать в первую очередь. Çocuklar, önce nereye gideceğinize karar verdiniz mi?
Я всегда ставлю миссию в первую очередь. "Görevimi her zaman ilk sıraya koyacağım.
Ладно, в первую очередь... Tamam, öncelikli bir numara...
Но в первую очередь, я думаю, их интересуют ваши источники информации. Bu büyük bir parçası ama diğer parçası kullandığınız bilginin kaynağını tespit etmek bence.
И, в первую очередь, убийства на Лиланд-стрит. Okyanus Parkı cinayetleri ve özellikle de Leland Caddesi cinayetleri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !