Exemples d'utilisation de "первых" en russe
Во - первых, все, конечно, прекрасно продумано:
Birincisi, üzerinde oldukça kafa yorulmuş bir gösteri:
Во первых, что обуславливает "надувание" Вселенной?
En başta kainatın genişleyip şişmesine sebep olan şey neydi?
На первых снимках после появления сигнала видно бронетранспортёров около внешней границы базы.
Kararmadan sonraki ilk görüntüler Üs çevresinde en az on LAV-150 Olduğunu gösteriyor.
Конечно, среди голых парней, я был среди первых.
Evet. İçeride çıplak erkek varsa ben genelde ilk içinde olurum.
Во первых, решите вопрос насчёт преследования беглецов.
Ama önce, takip için küçük taşıyıcıyı yollayın.
Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil.
Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz.
Один из первых западных бизнесменов в России после падения занавеса.
Duvar yıkıldıktan sonra Rusya'da devam eden ilk batılı iş adamlarından.
Немного дополнительной информации - это одно из первых зданий в Америке когда-либо имевших шлюзы.
Biraz gereksiz ayrıntı: "Bu bina Amerika'da kilidi olan ilk yapılardan biridir."
Что-то о плохих первых впечатлениях приходит на ум.
Kötü ilk izlenimlerle ilgili bir şeyler geliyor aklıma.
Официально объявлено о первых случаях Европейского гриппа в Вашингтоне и Пекине.
İlk resmi kaynaklara göre salgın Washington ve Pekin'de de ortaya çıkmış.
Этот способ срабатывает на всех твоих первых свиданиях?
Bütün ilk randevularında bu cümle işe yarıyor mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité