Exemples d'utilisation de "переворот" en russe

<>
Он действительно планировал переворот. Gerçekten bir darbe planlıyormuş.
Переворот это нечто иное. Devrim başka bir şey.
я не знаю. акой-нибудь переворот. Bilemiyorum, bir darbe olabilir.
Например, устроить переворот. Askeri bir darbe gibi.
Максим, он замышляет переворот. Maxime o bir darbe peşinde.
Планируешь переворот в опеке? Velayet darbesi mi planlıyorsun?
Два месяца назад в Ассаме произошёл государственный переворот. Bir ay önce, Assam'da bir darbe oldu.
И почему этот переворот так важен? Döndürme işlemi neden bu kadar önemli?
В 919 году произошёл государственный переворот, в результате которого Зою отстранили от власти. 919 yılında, çeşitli hiziplerin bir araya geldiği bir darbe ile Zoe yönetimden uzaklaştırıldı.
В декабре 1964 года Чаерул Салех, член партии Мурба (основанной бывшим лидером КПИ Таном Малака), заявил, что коммунисты готовят государственный переворот. Aralık 1964'te Murba Partisinden Chaerul Saleh komünistlerin darbe planı yaptıklarını iddia edecektir.
В июне 1941 года в Ираке произошёл пронацистский переворот, который возглавил Рашид Али аль-Гайлани. 1941 Haziran'ında, Irak'ta bir askeri darbe meydana gelmiştir.
После того, как в 1991 году военное правительство Мусы Траоре жестоко подавило народные демонстрации протеста, Туре возглавил военный переворот. Mart 1991'de Halk gösterileri şiddetle bastırıldıktan sonra Musa Traoré'ye karşı darbe girişimine katıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !