Exemples d'utilisation de "переворота" en russe

<>
Ты пропустил демонстрацию протеста против переворота Пиночета. Pinochet'in askeri darbesine karşı yapılan gösteriyi kaçırdın.
После государственного переворота в Турции в 1980 году она покинула родину. 1980 askeri darbesinden sonra ülkeden ayrıldı.
Панайотис Канеллопулос стал последним демократически избранным премьер-министром до государственного переворота черных полковников 21 апреля 1967 года. Kanellopulos, 21 Nisan 1967 darbesinden önce son Başbakandır.
Первое столкновение между партией Баас и "Братьями-мусульманами" произошло вскоре после переворота 1963 года. Baas Partisi ile Müslüman Kardeşler arasındaki ilk çatışma, Baas Partisi'nin Suriye'de iktidara geldiği 1963 darbesinden kısa süre sonra gerçekleşti.
Был одним из руководителей провалившейся попытки государственного переворота в Испании 23 февраля 1981 года. Antonio Tejero Molina (d.1932, Málaga) İspanyol yarbay, 23 Şubat 1981 günü gerçekleştirdiği başarısız darbe girişimiyle bilinir.
Военные обвинили КПИ в организации попытки государственного переворота и организовали антикоммунистическую пропагандистскую кампанию. Ordu darbe girişimini hemen komünistlerin üzerine atar ve ülke çapında anti-komünist propaganda başlar.
Попытка переворота в Греции (1935) 1935 Yunanistan askerî darbe girişimi
Попытка государственного переворота в Венесуэле (2002) 2002 Venezuela askerî darbe girişimi
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !