Exemples d'utilisation de "перед исчезновением" en russe

<>
Это были последние слова Харви Дента перед исчезновением. Harvey Dent ortadan kaybolmadan önce son sözleri böyleydi.
Это были последнии слова моего отца перед исчезновением. Babamın ortadan kaybolmadan önceki son sözü de buydu.
Перед своим исчезновением Колокольчик стал светиться. Bluebell kaybolmadan önce ışık saçmaya başlamış.
Мы поссорились в ночь перед твоим исчезновением. Sen ayrılmadan önce ki gece kavga ettik.
Чего вы хотите добиться этим исчезновением? Ortadan kaybolması size ne kazandıracak ki?
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Есть ли связь между этим и исчезновением Комптона? Compton'ın kayboluşuyla bunun arasında bir bağlantı var mı?
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Родители Скотта были раздавлены его исчезновением. Scotty'nin ailesi kaybolmasıyla birlikte harap oldu.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
А еще с исчезновением Беды. Trubel'ın kaybolmasıyla da alakası olabilir.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
У нас проблемы с кражей почты, исчезновением велосипедов, порчей автомобилей. Mail hırsızlığı, bisikletlerin kaybolması ve arabalara zarar verilmesi gibi sorunlar yaşadık.
Перед тем, как он врезался в дерево? Arabayı ağaca doğru sürmeden önce mi? Evet.
Я тоже знаю этот приём с исчезновением. Ben de bir yok olma numarası biliyorum.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Поставь эти коробки перед окном. Bu kutuları pencerenin önüne taşı.
Перед тем, как заняться этой аппетитной птицей у нас сегодня несколько почетных гостей. Şimdi, şu lezzetli kuşu yemeye başlamadan önce bugün aramızda olan onur konuklarımıza bakalım.
Мне бы хотелось перед уходом зайти к прислуге. Gitmeden önce alt kattaki çalışanlarla da tanışma isterim.
Думаю, надо выпить чашечку кофе перед отъездом. Gitmeden önce sıcak bir kahve içersek harika olur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !