Exemples d'utilisation de "перед началом" en russe

<>
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
Перед началом пиршества мы зайдём за вами. Akşam yemeğinden önce, kendinize gelmenizi bekleyeceğim.
Я отдал приказ казнить вас перед началом собрания. Toplantılar başlamadan önce seni idam etme emri aldım.
Это последняя тусовка перед началом занятий, Хан. Okul başlamadan önce son şansımız bu, Han.
Но это было перед началом съёмок. Ama bu filme başlamadan önce olmuştu.
А мне понравился отрывок о пользе молитвы перед началом лечения. Medikal tedaviden önce dua etmenin faydasını anlatan kitabeyi takdir ediyorum.
Чтобы насытиться перед началом Пробуждения. Uyanış için iyice doyman gerekiyor.
что была произнесена перед началом битвы! Son sözlerinizi bu sıfata yakışır seçin!
Мы встретились перед началом этого учебного года. Bu yıl, okul başlamadan önce tanıştık.
Прямо перед началом ланча. Öğlen yemeğinden hemen önceymiş.
Перед началом работы пройдитесь по львиной территории. İşe dönmeden önce, aslan ülkesinden geçmeliyim..
Перед самым началом не было буквально ничего. Bunun anlamı başlamadan önce hiçbir şey yoktu.
Где-то с началом империи. Neredeyse imparatorluğun başlangıcından beri.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Большой Взрыв не был началом. Büyük Patlama ise başlangıç değildi.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
С началом запоздали, галстук. Başlangıç iyi değildi, suit.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !