Exemples d'utilisation de "переехать в" en russe
$. Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место.
Apple 1977 yılından bu yana Cupertino'da bir göreve sahiptir. Bu nedenle şirket, daha ucuz, daha uzak bir yere taşınmak yerine bölgede inşa etme kararı aldı.
В том же году она серьёзно заболела и решила переехать в Швейцарию, где 14 ноября поступила в женскую гимназию Цюриха.
Ancak aynı yıl, ciddi bir biçimde hastalanarak, İsviçre "ye taşınmaya karar verdi ve 14 Ekim" de, Zürih "teki" Kız Lisesi "" ne başladı.
Первая моя цель была убраться из Poughkeepsie, переехать в Калифорнию, сделать имя и начать свой бизнес.
Yani, şimdi ilk hedefim Poughkeepsie'den ayrılmak, Kaliforniya'ya taşınmak, isim yapmak ve nihayetinde kendi işimi kurmak.
Поэтому я решил переехать в Нью-Йорк. Мне понравилось в большом городе.
Ben de New York'a taşınmaya karar vermiştim ve şehre âşık olmuştum.
Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir.
Я всю жизнь мечтала вырваться из Винтерфелла и переехать в столицу.
Kıştepesi'nde büyürken tek istediğim şey kaçmaktı. Buraya, başkente gelmek istiyordum.
Это я попросил бы ее переехать в твою квартиру?
Senin dairene taşınmasını isteyen kişi ben olabilirdim öyle mi?
Но чтобы ее заключить нужно переехать в Японию.
Ama anlaşmanın olması için, Japonya'ya taşınmam gerekiyor.
Вы грубите и унижаете, но я все ещё пытаюсь помочь вам переехать в самое удобное место.
Saygısız ve küçümseyici davranıyorsunuz ve mümkün olan en rahat şekilde yaşamaya devam etmeniz için yardımcı olmaya çalışıyorum.
Тот ее завлек, уговорил переехать во Флориду.
Adam da onu kandırmış. Florida'ya taşınması için cesaretlendirmiş.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать.
Şu anda baktığımız alan Londra 'da. Yani taşınmam gerekecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité