Exemples d'utilisation de "переписать имущество" en russe

<>
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu.
У нас появилась возможность переписать историю. Beyler, tarihi değiştirme fırsatına sahibiz.
Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу. Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor.
Как ты можешь так запросто переписать историю? Tarihi bu şekilde bir daha nasıl yazarsın?
Защищать большое, толстое имущество Земли. Dünyanın büyük, kocaman malını korumak.
Тебе придется переписать это. Sanırım baştan yazmak zorundasın.
Все ее имущество составляли драгоценности. Bütün serveti değerli taşlardan ibaretti.
Нужно будет переписать эту сцену. Bu sahneyi hemen yeniden yazacağım.
Мы потеряем наше имущество. Tüm mal varlığımızı kaybederiz.
Он хочет все переписать. Her şeyi değiştirmek istiyor.
И "повредил" не подразумевает, что имущество не подлежит восстановлению... Ayrıca "zarar vermek" tamir edilemez şeyler için doğru tanım değil.
По легенде, Копье способно переписать реальность. Mızrağın gerçekliği yeniden yazma gücü olduğu söyleniyor.
До сих пор, они только повреждали имущество. Şu ana kadar sadece mal mülke zarar veriyorlardı.
Ты хочешь отдать в руки врагу артефакт, который может переписать реальность, а мы идиоты? Gerçekliği yeniden yazabilen bir eseri düşmanlara vermek isteyen sensin ama salak olan biziz, öyle mi?
Всё своё имущество я оставляю тебе. Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum.
Но хорошо, можно вернуться назад и переписать книгу "Дэвид и Джоди". Ama sorun değil. Geçmişe gidip "David and Jordy" .'nin kitabını tekrar yazabiliriz.
Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол. Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek.
И придется переписать все известные теории космологии. Ve bildiğimiz her kozmolojik teori tekrar yazılacak.
Дом, вложения, имущество. Evim, yatırımlarım özel eşyalarım.
Эту страницу надо переписать. Bunu yeniden yazmam gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !