Beispiele für die Verwendung von "переписать имущество" im Russischen

<>
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu.
У нас появилась возможность переписать историю. Beyler, tarihi değiştirme fırsatına sahibiz.
Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу. Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor.
Как ты можешь так запросто переписать историю? Tarihi bu şekilde bir daha nasıl yazarsın?
Защищать большое, толстое имущество Земли. Dünyanın büyük, kocaman malını korumak.
Тебе придется переписать это. Sanırım baştan yazmak zorundasın.
Все ее имущество составляли драгоценности. Bütün serveti değerli taşlardan ibaretti.
Нужно будет переписать эту сцену. Bu sahneyi hemen yeniden yazacağım.
Мы потеряем наше имущество. Tüm mal varlığımızı kaybederiz.
Он хочет все переписать. Her şeyi değiştirmek istiyor.
И "повредил" не подразумевает, что имущество не подлежит восстановлению... Ayrıca "zarar vermek" tamir edilemez şeyler için doğru tanım değil.
По легенде, Копье способно переписать реальность. Mızrağın gerçekliği yeniden yazma gücü olduğu söyleniyor.
До сих пор, они только повреждали имущество. Şu ana kadar sadece mal mülke zarar veriyorlardı.
Ты хочешь отдать в руки врагу артефакт, который может переписать реальность, а мы идиоты? Gerçekliği yeniden yazabilen bir eseri düşmanlara vermek isteyen sensin ama salak olan biziz, öyle mi?
Всё своё имущество я оставляю тебе. Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum.
Но хорошо, можно вернуться назад и переписать книгу "Дэвид и Джоди". Ama sorun değil. Geçmişe gidip "David and Jordy" .'nin kitabını tekrar yazabiliriz.
Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол. Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek.
И придется переписать все известные теории космологии. Ve bildiğimiz her kozmolojik teori tekrar yazılacak.
Дом, вложения, имущество. Evim, yatırımlarım özel eşyalarım.
Эту страницу надо переписать. Bunu yeniden yazmam gerek.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.