Exemples d'utilisation de "пересекли финишную линию" en russe

<>
Мы пересекли финишную линию первыми. Bitirme çizgisini ilk biz geçtik.
Но только первая семерка бегунов, пересекшие линию станут Избранными. Ama çizgiyi geçen sadece ilk yedi yarışçı Seçilmişlerin üyesi oluyor.
Дэймон и Аларик пересекли границу. Damon ve Alaric sınırı geçtiler.
Налоговая служба только что пересекла финишную черту. Aslında Vergi Dairesi bitiş çizgisinin yerini değiştirdi.
Отойдите за желтую линию... Sarı çizginin arkasına geçin.
Мы уже пересекли Миссисипи? Mississippi Nehri'ni geçtik mi?
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета. Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Ты знаешь, как сложно тут выбить открытую линию. Burada açık bir hat bulmak ne kadar zor bilirsin.
Мы пересекли много часовых поясов за последнюю неделю. Son bir haftada çok fazla zaman dilimine geçtik.
Тэрри, оставь линию открытой. Teri, hattı açık tut.
Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе. "Jake'ten henüz bir iz bulamadım", fakat biz nehri geçtik've şimdi Teksas'tayız.
Мама поставила соль обратно на одну линию с перцем. Derken annesi, tuz ve karabiberi aynı hizaya koydu.
Один сыну, два других - на засекреченную дипломатическую линию в Вашингтон. Bir kez oğlu aramış, iki kez de güvenli diplomatik hattan aranmış.
Майкл, держи эту линию открытой. Michael, bu hattı açık tut.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Быстрее, все построились в защитную линию в центре города! Herkes çabuk bir şekilde kasabanın ortasında bir koruma hattı oluştursun.
Я прочесала эту линию вдоль и поперёк, и со своей стороны могу свободно говорить. Bu hattı temizlettirdim ve kontrol ettirdim. Ben rahat bir şekilde konuşabilirim. Sen bunu yapabilecek misin?
Робин, держи линию. Robin lütfen hattı al.
Во-первых, уверяем, что эту линию Невозможно ни вычислить, ни отследить. Evvela, seni temin ederiz ki bu hattın saptaması veya izlenmesi kesinlikle imkânsızdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !