Beispiele für die Verwendung von "перешел" im Russischen

<>
Класс перешел на другую книгу. Sınıf çoktan diğer kitaba geçti.
Ой, ты перешел на другую сторону? Taraf mı değiştirdiniz? Dur tahmin edeyim.
Ты перешел все границы, и теперь играешь со мной в угадайку? Zaten yeterince haddini aştın şimdi bir de tahmin oyunu mu oynuyorsun benimle?
На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания. Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti.
Ага, перешел от отца к сыну, как земля. Evet, tıpkı toprak gibi ben de babadan oğula geçtim.
Он перешёл чрез весь остров, чтобы помочь Майклу. Michael'a yardım etmek için adanın ta öbür tarafına gitti.
Шесть месяцев назад он перешёл. ay önce diğer tarafa geçti.
И я перешел к плану Б. Ben de B planına geçtim.
Его талант перешёл к тебе? Yeteneği sana geçti öyle mi?
В 1985 году Штилике перешёл в швейцарский "Нёвшатель Ксамакс", с которым выиграл две швейцарских суперлиги. 1985 yılında İsviçre takımı Neuchâtel Xamax'a transfer olmuştur.
31 января 2013 года перешёл в лондонский "Арсенал". 31 Ocak 2013 tarihinde, Monreal uzun vadeli bir sözleşme ile Arsenal'e transfer oldu.
В 2000 году перешёл в "Кайзерслаутерн", а в 2004 году в другой немецкий клуб "Бохум". 2000'de 1.Kaiserslautern'e transfer olan Lokvenc, 2004'e kadar bu takımda oynadı.
В начале 2008 года Пасторе на правах аренды перешёл в "Уракан". Pastore, 2008 yılında Arjantin Primera takımlarından Huracán'a transfer oldu.
В декабре 2003 года он перешёл в лиссабонскую "Бенфику", где провёл полтора сезона. Benfica. Aralık 2003 tarihinde Lizbon takımlarından Benfica'ya transfer olan Fyssas burada bir buçuk sezon kaldı.
За этот клуб он сыграл более 200 игр, после чего перешёл в "Норвич Сити" в 1984 году. Futbolu tamamen bırakmanın eşiğinde olan Bruce, 1984 yılında Norwich City takımına gitmeden önce bu kulüp için 200'den fazla lig maçına çıktı.
В 2003 году Дрогба за 3,3 млн фунтов перешёл в "Олимпик Марсель". 2003 yılında, 3,3 milyon € bonservis bedeli karşılığında Marsilya'ya transfer olmuştur.
В августе 2009 года он перешёл в клуб итальянской Серия А "Бенеттон". Ağustos 2009'da İtalyan ekibi Benetten Treviso takımına transfer oldu.
В 2000 году Франк перешёл в "Монако", где не смог закрепиться в составе. 2000 yılında doğru düzgün forma şansını yakalayamadığı Monaco'ya transfer oldu.
10 июня 2013 года Иваншиц перешёл в испанский "Леванте". 10 Haziran 2013'te Mainz'den ayrılan Ivanschitz, Levante UD kulübüne transfer oldu.
В 1987 году он перешёл в "Ольборг". 1987 yılında şehrin büyük takımı Aalborg BK'e (AaB de denir) transfer oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.