Exemples d'utilisation de "писал мне" en russe

<>
О, он даже никогда не писал мне серенад. Oh, ve bana bir tek sarki bile yazmadi.
Он писал мне недавно с просьбой помочь ему финансово. Geçenlerde bana parasal yardım isteği için bir mektup yazmıştı.
Это ты писал мне письма. O mektupları bana sen yazdın.
И есть миллион причин, почему Джош не писал мне. Ve Josh'ın bana tekrar mesaj atmamasının bir milyon sebebi olabilir.
Он тоже писал мне поэмы. O da bana şiirler yazardı.
Он всем писал письма, и мне каждый день. Herkese, ve bana, her gün mektuplar yazardı.
Я казначей попечительского совета, и мне никто не писал! Kim göndermiş? Hastanenin Hayırişi Vekili benim. Bana kimse yazmadı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Он писал в Африке стихи? Afrika'da hiç şiir yazdı mı?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я писал не ради денег. Bunu para kazanmak için yazmadım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. Ben de küçük bir senaryo yazıyordum.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Но он писал чудесные стихи. Ama çok güzel şiirler yazmış.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !