Exemples d'utilisation de "питается" en russe

<>
Она занимается спортом, правильно питается. Bedenini çalıştırıyor ve doğru şeyleri yiyor.
Он точно питается электричеством. Yani kesinlikle elektrikle besleniyor.
И внутри живет гоблин, который питается нерешительностью. İçinde de kararsızlıkla beslenen bir cin yaşıyor. Hayır.
Всадник питается вашим сожалением. Süvari senin pişmanlığından besleniyor.
Погоди. Оно питается занимаясь сексом? Cinsel ilişkiye girerek mi besleniyor?
А питается он страхом. Gücünü de korkudan alıyor.
Живет естественно, питается естественно. Doğal yaşayan, doğal beslenir.
Мы знаем, что это бактерия, которая питается напрямую электричеством, которое выделяет электростанция. Bunun bir bakteri olduğunu biliyoruz, görünüşe göre doğrudan enerji santralinin ürettiği enerji ile besleniyor.
Как и все непонятые бунтари, он питается лицемерием. Tüm yanlış anlaşılmış asiler gibi o da riyakarlıktan besleniyor.
Дух держится за негативные эмоции священника, питается ими. Bir pederin duygularına bağlı bir ruh, onlarla beslenen.
Нет, Крампус питается сожалениями. Yok, Krampus pişmanlıktan beslenir.
Я оборотень, который питается эгоистичными вампирами. Ben bencil vampirlerle beslenen bir kurt adamım.
Клара, послушай меня, снег питается твоими мыслями. Clara, beni dinle, kar senin düşüncelerinden besleniyor.
Он размером с карандаш и питается муравьями. Yalnızca bir kalem boyutunda ve karıncalarla besleniyor.
Искусство, моя дорогая, жестокое дерево, которое питается болью артиста. Sanat, sevgili kadın, Sanatçısının acısıyla beslenen suçlu bir ağaç gibidir.
Она питается твоей темной стороной. İçindeki karanlık her şeyden besleniyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !