Exemples d'utilisation de "плюс один" en russe

<>
Келли Фрост, плюс один. Kelly Frost, artı bir.
Митч, ты хочешь быть моим плюс один? Mitch, benim artı birim olmak ister misin?
Один плюс один равняется двум. Bir artı bir eşittir iki.
Шесть плюс один - семь. Altı artı bir yedi eder.
Один плюс один равно два. Bir artı bir iki eder.
Никакого плюс один, даже не проси. Bir kişi daha getiremezsin, sakın sorma.
Видишь? Твой случайный плюс один сейчас твитит о моем юбилее. Yanında getirdiğin rastgele kız, az önce benim hakkında tweet attı.
Плюс один, минус три. Artı bir, üçüncü atış.
Один плюс один равно трем. Bir artı bir eşittir üç.
Чему равняется один жених плюс один любовник. Bir nişanlıyla bir aşığı toplarsan ne eder?
По крайней мере, есть один плюс в вашем состоянии. Peki, en azından durumun hakkında iyi bir şey var.
Она показала вам два комплекта фотографий, на каждом - один подозреваемый, плюс пять случайных лиц. Sana iki sıra fotoğraf göstermiş. Her birinde bir olası zanlı ve diğer beş rastgele şahıs varmış.
еще один журналист депортирован Bir gazeteci daha sınır dışı edildi
Плюс, у Боба есть связи. Hem Bob'un bir sürü bağlantısı var.
Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра. En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor.
Всего - миллионов плюс цент. milyon artı sent çıktı. Budur.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Минус на минус будет плюс! İki eksi bir artı olur!
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Это огромный плюс в смерти жены. Karının ölmesinin avantajlı tarafı da budur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !