Exemples d'utilisation de "по заслугам" en russe

<>
Но рано или поздно, она получит по заслугам. Öyle ya da böyle, Ali hak ettiğini bulacak.
Он-то получил по заслугам. Amyas hak ettiğini buldu.
Другие видят воплощение зла, получающего по заслугам. Bazıları hak ettiğini bulan şeytani bir varlık görür.
Я и сам буду счастлив увидеть, как эта сволочь получит по заслугам. Beni bu şerefsizin hak ettiği adaleti görmesinden daha mutlu edecek bir şey yok.
Мардон получит по заслугам. Mardon hak ettiğini bulacak!
Дай угадаю, губернатор получила по заслугам? Dur tahmin edeyim, Vali hak etmişti?
Дайте мне по заслугам! Ben hak etmiyor muyum?
Он получил по заслугам. Hak ettiğini buldu. "
Однажды она получит по заслугам. Bir gün hak ettiğini bulacak.
Они будут делать, как я скажу, или получат по заслугам. Onlar, ben ne dersem onu yaparlar, yoksa bunun ceremesini çekerler.
На мой взгляд, этот человек получил по заслугам. Bana sorarsanız bu herif hak ettiği her şeye kavuşmuş.
Элла получит по заслугам. Ella hak ettiğini bulacak.
Он получит по заслугам. Hak ettiği şeyi alacak.
Она получает по заслугам. Başına gelenleri hak ediyor.
Джимми получил по заслугам. Jimmy hak ettiğini buldu.
А кто-то получил по заслугам. Ve biri kesinlikle hakettiğini buldu.
Этот сопляк получил по заслугам! Pislik herif bunu hak etmişti.
А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам. Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti.
Джудит и Мичам тоже получили по заслугам. Judith ve Meachum da hak ettiklerini aldılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !