Exemples d'utilisation de "по инструкции" en russe

<>
По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. Federal yönergeler yüksek riskli mahkumların transferinde iki gardiyan olmasını öngörür.
Вам не требуются мои инструкции. Benden talimat almanıza gerek yok.
Получая инструкции от папы, разве Вулси не является шпионом другого государства? Wolsey, Papa'dan emir alarak, bir ajan gibi hareket etmedi mi?
Потом вы получите дальнейшие инструкции. Sonra diğer talimatları da alacaksın.
В инструкции написано использовать эту деталь позже. Talimatlar bu parçayı sonradan takman gerektiğini söylüyor.
Мы не будем искать причины, чтобы не следовать инструкции. Burada bu işin kitabına uygun olmadığını göstermek için nedenler aramıyoruz.
А инструкции на английском нет? Talimatlar İngilizce olsa olmaz mıydı?
Вероятно, поэтому она проигнорировала инструкции Волка и позвонила бойфренду. Muhtemelen neden o Wolf'un talimatlarını görmezden ve erkek arkadaşı çağırdı.
Мистер Колвин, на коробке написано, что прилагаются инструкции. Bay Colvin, kutuların içinde talimat falan olması gerekmiyor mu?
Следуйте инструкции об эвакуации. Lütfen biniş talimatlarını okuyunuz.
Мне дали четкие инструкции. Bana açıkça talimatlar verildi.
Судья Кирк дала присяжным очень конкретные инструкции: Hakim Kirk, jüriye özel talimatlar vermişti.
Там получите дальнейшие инструкции. Talimatlar için seni arayacaklar.
В своем письме Бейтс оставил инструкции, как с ним связаться. Bana olan mektubunda Bates ona nasıl mesaj ulaştıracağıma dair talimatlar bırakmış.
У Машины есть какие-нибудь инструкции для меня? Makine'nin bana vereceği bir talimat var mı?
Ваша мать предоставила детальные инструкции. Anneniz oldukça detaylı talimatlar verdi.
Но ты можешь перечитать инструкции. Ama istersen kılavuzu kontrol edebilirsin.
Вот инструкции для Красных Фонарей в Шанхае которые помогут вам добраться в Харбин в Маньчжурии. Burada, Mançurya'daki Kharbin'e ulaşmanıza yardımcı olacak olan Şangay'daki Kızıl Fenerler için bazı talimatlar var.
Сообщение проходит через множество серверов, каждый из них шифрует инструкции для прохождения следующего шага. Mesajların birçok serverdan geçtiği her birinde diğer servera iletilmek üzere şifreli talimatlar kullanılan bir teknik.
В нем были инструкции и энергия для путешествия. Gereken talimatları verip yolculuğum sırasında güçlü olmamı sağladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !