Exemples d'utilisation de "по этому поводу" en russe

<>
Вы могли бы что-либо сказать по этому поводу? Bu konuda bize anlatabileceğiniz bir şeyler olabilir mi?
Я тут набросал немного мыслей по этому поводу. Bunlar, o konudaki birkaç düşüncemden birisi sadece.
Гринберг также пообщался с местными фермерами и выслушал их мысли по этому поводу. Teşekkürler. Greenberg olayla ilgili düşüncelerini almak için yerli çiftçilerle de bir araya geldi.
Её коллеги-мужчины выпили шампанского по этому поводу. İş arkadaşları bu ayrılığı şampanya patlatarak kutlamışlar.
У вас есть мысли по этому поводу? Bunun nasıl olduğunu konusunda fikriniz yok mu?
Не по этому поводу. En azından bu konuda.
Есть какие-нибудь мыслишку по этому поводу, док? Bu konuda bir fikrin var mı, doktor?
Бакли использует каждый грязный приемчик из учебника, и сегодня заметно отсутствие жёлтых флагов по этому поводу. Buckley kitaptaki her türlü kirli oyunu kullanıyor, ve bu gece sarı bayrağın yokluğu kendini belli ediyor.
К тебе приходили с вопросами по этому поводу? Sana bu konuda soru sormaya gelen oldu mu?
И что вы думаете по этому поводу, мистер Саньял? Peki tüm bu olanlar hakkında siz ne hissediyorsunuz Bay Sanyal?
И хватит ныть по этому поводу. Sen de bu konuda dırdır etme.
Что по этому поводу Эллиот говорит? Elliot tüm bunlar hakkında ne diyor?
Приказываю вам не распространяться по этому поводу. Size bu konuda sessiz kalmanızı emrediyorum Yarbay.
Почему каждый приходит и возмущается по этому поводу? Peki bunun için niye herkes bize bok atıyor?
Рой Гилберт выходил на связь по этому поводу. Roy Gilbert arayıp bize olan desteğini ifade etti.
Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу. Sadece, bilirsin, ben ne düşündüğünü merak ettim.
Токен, что ты по этому поводу думаешь? Taamam, Token, bu konuda ne hissediyorsun?
Не переживай по этому поводу, Эбигейл. Bunu sakın ikinci defa düşünme, Abigail.
У моей нынешней жены найдутся возражения по этому поводу. Sanırım şimdiki karımın bununla ilgili ufak bir sorun olabilir.
Мое мнение по этому поводу уже было высказано. O konudaki görüşlerimi daha önce birçok kez belirttim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !