Exemples d'utilisation de "под давлением" en russe

<>
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения. Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением. İnsanların baskı altındaki güzelliği görmesine izin verdin.
В ходе разряда водород, содержащийся в сосуде под давлением взаимодействует с кислородом никельоксихлоридного электрода. Deşarj sırasında, basınç teknesinde bulunan hidrojen, suya oksitlenirken nikel oksihidroksit elektrot nikel hidroksit haline indirgenir.
Агент Kingsman должен уметь решать проблемы под давлением. Bir Kingsman ajanının baskı altındayken sorunları çözebilmesi gerekir.
Две с половиной минуты охоты под давлением на одном вдохе. Tek bir nefeste, basınç altında iki buçuk dakika avlandı.
Вы под давлением штаба Хартманна? Hartmann'ın kampanyasından baskı mı geliyor?
Знаю, Джон под давлением. John'un baskı altında olduğunu biliyorum.
Отец Кроуфорд сделал признание под давлением. Peder Crawford savunmasını yaparken baskı altındaydı.
Под огнем, под давлением. Ateş altında, baskı altında.
Другое дело - не потеть под давлением. Bir önemli konu da baskı altında terlememek.
Этот Субъект спокоен под давлением, не отвлекается. Baskı altında sakin kalan ve kolay telaşlanmayan biri.
Эти упражнения просто выявляют сможете ли вы сохранить хладнокровие под давлением. Talimler sadece baskı altındayken bile serinkanlı olup olmayacağını görmek için yapılıyor.
Просто мы находимся под давлением. Sadece üzerimizde çok baskı var.
На месте преступления следов ДНК нет, свидетель один, признание под давлением. Olay yerinde DNA izi yok tek görgü tanığı ve baskı altında kabul var.
Мы решили пожениться так быстро и под давлением. Evlenmeye çok aceleyle ve baskı altında karar verdik.
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Ты рехнулся? под каким мы давлением? Ne kadar baskı altında olduğumuzu bilmiyor musun?
Небольшим давлением на сонную артерию я прекратил приток крови к мозгу. Karotid arterine az bir basınç uygulayarak beynine giden kanın akışını durdurdum.
А что с давлением масла? Sen asıl yağ basıncından bahset.
Вы проделали отличную работу под огромным давлением. Ağır baskı altında mükemmel bir iş başardın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !