Exemples d'utilisation de "под другим именем" en russe
Сегодня же он известен всему миру под другим именем.
Tabii bugün tüm dünya onu farklı bir isimle tanıyor.
Куна, также известные под именем гуна, это коренной народ, обитающий между Панамой и Колумбией.
Kuna halkı, ayrıca Guna ya da Cuna olarak da bilinen, Panama ve Kolombiya'nın yerli insanlarıdır.
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы.
Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
Девушка, подписавшаяся именем дочери Токтогон, поблагодарила аудиторию за теплые слова:
Altybasarova'nın çocuğu olduğunu belirten birisi temennilerini iletenlere teşekkür etti:
А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем.
Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş.
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях.
Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Доктор как раз заканчивает с другим пациентом.
Doktorun başka bir hastasıyla görüşmesi bitmek üzere.
Прекрасно? Ну еще бы. Ты уже с другим связалась?
Tabi, sen çoktan başka biriyle berabersin, böyle söylesene.
Другим цирковым животным я могу показаться немного страшным.
Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
У мамы Сэма Долана есть друзья или родные с таким именем?
Sam Dolan'ın annesinin bu isimde bir arkadaşı veya akrabası var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité