Exemples d'utilisation de "под контроля" en russe

<>
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля. O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı.
Все выходит из под контроля? Isler kontrolden cikmak uzere mi?
Это и есть вышедшая из-под контроля часть. İşte her şey bu noktada kontrolden çıktı.
Наш разговор слегка вышел из-под контроля. Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı.
Конь, жеребец, выходит из-под контроля. At, damızlık at, kontrolden çıktı.
Всё выходит из под контроля. Her şey lanet kontrolden çıkıyor.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Belki de sadece kontrolünü kaybedip mantıksız hareket etmiştir.
Ситуация вышла из-под контроля. Durum maalesef kontrolden çıktı.
Ваши зависимости вышли из-под контроля. İkinizin bağımlılıkları da kontrolden çıktı.
Луис вышел из-под контроля. Louis iyice kontrolden çıktı.
Но потом всё вышло из-под контроля. Ama son zamanlarda kontrolü giderek zorlaştı.
Просто все вышло из под контроля, верно? İşler bir anda kontrolden çıktı, değil mi?
Выйдет из-под контроля в смысле похищение людей, убийство, нападение на федерального агента? Adam kaçırma, adam öldürme, federal ajana saldırma gibi çığırından çıkmasından mı bahsediyorsun?
Все вышло из-под контроля? İşler çığırından mı çıktı?
Тут всё вышло из под контроля. İşler çok fazla dalgalanmadan kontrolden çıkıyor.
Да, все вышло из-под контроля. Evet, işler biraz çığırından çıktı.
Все просто выходит из-под контроля. Bu olay kontrolden fırlayarak çıktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !