Exemples d'utilisation de "под стражей" en russe

<>
Подозреваемый находится под стражей. Şüpheli şu an nezarette.
Пока не выясним, надо подержать его под стражей. Bence biz kontrol ederken onu gözaltında tutmaya yeter bu.
Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста. Baptiste adındaki mahkûm'u geçici olarak gözaltına almak istiyorum.
Он умер под стражей. O da gözaltında öldü.
Да, сэр, и подозреваемый под стражей. Evet, birini göz altına aldım, efendim.
Мне поступил звонок из полиции а когда все закончилось он уже был под стражей. Her şey olup bittikten ve o göz altına alındıktan sonra bana polisten telefon geldi.
Она останется под стражей. Gözaltında kalmaya devam eder.
Держите заключенного под стражей! Mahkumu göz altında tutun.
У вас есть североафриканцы под стражей? Gözaltında bir Kuzey Afrikalı var mı?
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
А чтобы защитить Стражей, тебе надо незаметно вернуть Грэди. Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor.
Более мощная, более совершенная, более способная уничтожить Стражей Галактики. Daha güçlü, daha güzel Galaksinin Koruyucuları'nı yok etmede daha yetenekli.
Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей. Muhafızların arasında bir seri katilin olduğunu gösteren kanıtı görmek istiyorum.
Глава Стражей Исламской революции. İran Devrim Muhafızları Lideri.
По периметру дворца всегда стоит на карауле сотня стражей. Kraliyet sarayı korumalarından sarayda devriye gezen, tam koruma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !