Exemples d'utilisation de "подозрения" en russe

<>
Похоже, что Брава оставил подозрения в прошлом. Görünen o ki, Brava sizden şüphelenmeye başlamıştı.
Ваши подозрения об Эзра Стоун небезосновательны. Ezra Stone hakkındaki şüphelerin yersiz değil.
Потребуются действия, чтобы устранить подозрения и недоверие относительно друг друга. Taraflardaki evham ve güvensizliği elimine edecek bir fiiliyat olacak. Bu harikaydı.
Потому что отказ вызвал бы подозрения? Reddetmek çok şüphe çeker diye mi?
Пропавший водитель уже вне подозрения. Kayıp sürücü artık şüpheli değil.
Это заброшенность и одиночество ненависть и взаимные подозрения. İzolasyon ve yalnızlık birbirinden nefret ve şüphe etmek.
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс. Bay Ascher'in şüpheli olması pek mümkün değil Hastings.
Но наконец у старика появились подозрения. Ama yaşlı adam sonunda şüphelenmeye başladı.
Всё, что у нас есть, это подозрения жены. Üzerinden gidebileceğimiz tek bir iz var. O da karısının şüpheleri.
Это подтверждает подозрения Клементе. Bu Clemente'nin şüphelerini doğruluyor.
Она позволила мне разведать местность вокруг замка без подозрения. Hiç şüphe çekmeden kalenin çevresindeki araziyi incelememe yardım ediyordu.
У-у меня есть подозрения. Benim kendi şüphelerim var.
Его поведение может вызвать подозрения и выдать нас. Davranışları hala şüpheli olabilir ve bizi ele verebilir.
У меня есть подозрения. Bir takım şüphelerim var.
Что если эти подозрения приведут к вопросам? Bu şüpheleri de ardından sorular oluşturmaz mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !