Exemples d'utilisation de "поймает" en russe

<>
Ультра не поймает нас. Ultra bizi tespit edemez.
Не поймает сейчас, будет дальше ждать. Bizi yakalayamazsa, bir sonraki işi bekleyecek.
Но если мистер Коутс поймает вас или меня... Ama Bay Coates seni ya da beni yakalarsa...
А то поймает, мало не покажется. Bir gün seni yakalarsa güzelce bir pataklar.
И если оно поймает ее, то убьет. Eğer o şey onu yakalarsa, onu öldürecek.
Никто вас не поймает. Hiç kimse seni yakalayamayacak.
Чувак, отец тебя убьет, если поймает. Dostum, baban seni bulursa ağzını burnunu dağıtır.
Думаешь, он что-нибудь поймает? Sence bir şey yakalayacak mı?
Если он тебя поймает, то все это закончится. Seni yakalasaydı, en azından tüm bunlar sona ererdi.
Земля шатается, уходит из-под ног, неожиданно ты падаешь, надеясь, что господь тебя поймает. Toprak ayağınızın altından kayar ve birden bire düşmeye başlarsınız. Tanrı'ya sizi yakalayacak biri olması için dua edersiniz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !