Exemples d'utilisation de "пойти на свидание" en russe

<>
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Народ, слушайте, пойти может любой. Bakın millet, gelmek isteyen varsa gelebilir.
Это не двойное свидание. Bu ikili buluşma değil.
Хочешь пойти в библиотеку? Kütüphaneye mi gitmek istiyorsun?
Пригласи Хэзер на свидание. Heather'a çıkma teklif et.
Может, нам просто пойти в бар. Bence bara falan gitsek daha iyi olur.
Двойное свидание с ними. Onlarla çifte buluşma yapalım.
Но я должен пойти куда-то. Fakat bir yerlere gitmem lazım.
Джейки собирается на свидание. Jakey birileriyle dışarı çıkıyor.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
У меня сегодня свидание с Элизабет. Bu gece Elizabeth ile randevum var.
Мне пойти, просмотреть? Gidip, bakayım mı?
Ты приглашал мою коллегу на свидание? İş arkadaşıma çıkma teklifi mi ettin?
Хочешь пойти домой, черепашка? Evimize gelmek ister misin kaplumbağa?
куда я тебя впервые вывел на свидание? çıkmaya başladığımızda seni yemeğe çıkardığım ilk yerdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !