Exemples d'utilisation de "покинет" en russe

<>
Если Бог покинет ее, что нам делать? Tanrı onu terk ediyorsa, biz ne yapmalıyız?
Сказанное не покинет этих стен? Konuşacaklarımız bu odadan çıkmasın sakın.
Он покинет эту реальность, только собрав свою жатву. Bu varoluş düzlemini ancak hedefini öldürdükten sonra terk eder.
По какой причине информация покинет эту комнату? Bu bilgi, bu odadan neden çıksın?
Если кто-нибудь покинет остров, Мэдисон умрёт. Adayı terk eden olursa, Madison ölür.
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет. Leslie yakında bizi bırakıp gidecek nasıl olsa.
И оставить тебя, когда жизнь тебя покинет? Hayatın bedenini terk ederken senin yanında olmayayım mı?
Нет, он не покинет город. Hayır, şehri terk etmiş olamaz.
Он больше никогда не покинет тебя. Seni bir daha asla terk etmez.
Последняя колонна покинет Дарвин через пару минут. Son konvoy birkaç dakika sonra Darwin'dan ayrılıyor!
Если оно тебя полюбит, то никогда не покинет. Göreceksin, seni bir sevdi mi yanından hiç ayrılmaz.
Он не покинет нас снова. Bizi bir daha terk etmez.
Мы участвуем в гонке, в которой проигравший навсегда покинет город. Yarışacağız - Kaybeden şehri de terkedecek -bu pisliği bir kez yendim!
Однажды, твоя удача покинет тебя, братишка. Bir gün bu şansın elinden gidecek küçük kardeşim.
Никто не покинет остров, сэр. Üzgünüm Bayım, kimse adadan ayrılmayacak.
Эндрю не покинет партию. Andrew'un biletini falan yırtmıyoruz.
Она его не покинет. Kızım onu asla bırakmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !