Exemples d'utilisation de "политикой" en russe

<>
Ты не должен иметь дел с политикой. Seni kıskanıyorum Gibbs. Politikayla uğraşmak zorunda değilsin.
Ты всегда интересовался политикой и историей. Her zaman politika ve tarihle ilgilenirdin.
Он увлекается политикой, верно? Politikayla ilgileniyor, değil mi?
Это не было политикой. Bu saldırı politik değildi.
И это вы называете политикой? Buna siyaset mi diyorsunuz siz?
Не слежу за политикой. Politikayla pek ilgim yok.
Я покончил с политикой. Politika ile işim bitti.
Тебе стоило бы заняться политикой. Ben politikaya atilmalisin diye dusunuyorum.
Она была активисткой, интересовалась политикой? Herhangi bir şekilde politikayla ilgilenir miydi?
Знаешь, Этьен интересуется политикой. Etienne siyasetle ilgileniyor. Gerçekten mi?
Ты не можешь отказаться только потому, что мы не занимаемся политикой. Neden? Biz politika ile ilgilenmiyoruz diye sen de geri duracak değilsin.
Вы интересуетесь политикой, графиня Безухова? Politikayla ilgilenir misiniz, Kontes Bezukhov?
Вы интересуетесь политикой, мадемуазель? Politikayla ilgileniyor musunuz, matmazel?
Вы ещё успеете позаниматься политикой после моей смерти. Мой Фюрер... Ben öldüğüm zaman, politika için bol bol vaktiniz olacak.
Не деньгами, политикой или религией. Paranın, politikanın veya dinin değil.
Красивая девушка, интересующаяся политикой... Politikayla ilgilenen güzel bir kız...
Ну да, ведь Манхэттенский проект не связан с бизнесом и политикой. Tabii. Manhattan Projesi'nin işle de politikayla da - bir ilgisi yoktu sanki.
Его отец, Иоаннис Циримокос, также занимался политикой. Babası Yoannis Çirimokos'da siyasi bir geçmişe sahipti.
После освобождения политикой не занимался. Serbest bırakılmasından sonra Rangell siyasete geri dönmedi.
В 727 году, недовольные иконоборческой политикой императора, подняли восстание фемские флоты. 727 yılında imparatorun ikonoklazm politikasına karşı öfke nedeniyle thema filolarının isyanı, imparatorluk filosunun Rum ateşi kullanması ile bastırıldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !