Exemples d'utilisation de "политических" en russe

<>
Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей. Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır.
Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы. Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır.
"исследование экономических, культурных и политических причин рабства на Диком Западе с по год" "1619 ile arası Eski Güney bölgelerindeki köleliğin ekonomik kültürel ve politik köken incelemesi."
В ней не было неясных политических целей. "Gizli, karanlık politik arzular yoktu.
Это парень всегда нападал во время важных политических событий. Bu adamın tüm saldırıları büyük siyasi olaylara sebep oldu.
Истории и антропологии политических движений Америки. Amerika'nın politik tarihi ve antropolojisi üzerine.
Они меньше заинтересованы в саммите в качестве форума для политических дискуссий. Bir siyasal tartışma forumu olarak zirveyle daha az ilgileniyorlar. Beklendiği gibi.
Она теперь бесполезна в политических играх. Sonuçta siyasi arenada kullanılamayacak bir vücut.
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч. Kulakları tırmalayan bir siyasi tartışma dinlemek istiyorsan yeni evliler Hank ve Hannah Finch'le tanış.
ОПЕК преувеличивает, сколько нефти осталось из-за всех типов политических причин. OPEC her çeşit politik sebepten ötürü, kalan petrol miktarını şişirmektedir.
Ты всегда хочешь говорить о политических стратегиях. Sen zaten hep politik stratejileri konuşmak istedin.
Это было время политических беспорядков. Politik karışıklıkların olduğu bir dönemdi.
И я не хочу участвовать, в ваших политических маневрах. Ve ben kesinlikle senin siyasi dalaverelerinin içinde yer almak istemiyorum.
Джош хочет использовать их хакерские знания для тайных политических планов. Josh, hack yeteneklerini siyasi amaçlar için kullanmak istiyor. Hayır.
У этого не будет никаких политических последствий. Bu konunun politik bir geri tepmesi olmaz.
Генерал, у меня нет политических амбиций. Efendim, benim siyasi hiçbir isteğim yok.
Это зависит от того, как на это посмотреть, либо от политических взглядов. Her şey bakış açına ve siyasi bağlantılarına bağlı. - Bir hata yaptık Cyrus.
Известно ли вам, жертвовал ли Лемонд Бишоп деньги на вашу кампанию или комитет политических действий? Siyasi Eylem Komitesi hakkında Bildiğiniz kadarıyla, Lemond Bishop kampanyanıza ya da komitenize bağışta bulundu mu?
Это маленький город в России, куда отправляли в ссылку политических, умирать за их преступления. Rusyada politik sürgün ve onun gibi konularda işlenen suçlardan dolayı yakalanan insanların tutulduğu küçük bir şehir.
Сэр, я говорил о ваших политических убеждениях, а не о научных идеях. Efendim, siyasi inançlarınızı kastediyordum bilimsel fikirlerinizi değil. - Ama bence bunu biliyordunuz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !