Exemples d'utilisation de "политическое" en russe
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое.
Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
Вы хотите знать мое мнение на политическое назначение?
Politik bir tayin için benim görüşümü mü soruyorsun?
Ее политическое и финансовое влияние чувствовалось повсюду.
Şirketin politik ve ticari gücü heryeri etkiliyordu.
Правительство Бирмы предоставило Коллинзу политическое убежище.
Birman hükümeti Collins'e politik koruma sağladı.
Пойти на поводу у Пабло означало политическое самоубийство.
Pablo'nun isteklerine boyun eğmek siyasi bir intihar demekti.
Предположим, что убийство Терци - политическое.
Terzi cinayetinin siyasi bir nedeni olduğunu düşünüyoruz.
Нет, нет, это не просто политическое маневрирование.
Hayır, ortada siyasi bir manevradan daha fazlası var.
Я вела политическое ток-шоу в трусиках. Но это все в прошлом.
İç çamaşırımla siyasi tartışma programı sunuyordum ama o günler geçmişte kaldı.
Про голод, рабство, насилие как политическое оружие.
Zorunlu açlığı, köleliği politik silah gibi kullanılan tecavüzü.
После закрытия вашего посольства был шестимесячный срок, в течение которого вы автоматически получали политическое убежище.
Elçilik kapandıktan sonra otomatikman siyasi mülteci olarak sığınma hakkı talep edebileceğin altı aylık bir süre vardı.
Более решительно настроенные республиканцы-диссиденты поддерживают политическое насилие против британских спецслужб и не признают прекращение огня ИРА в 1997 году.
Sovereignty Movement) gibi bazı muhalif cumhuriyetçi politik gruplar ise Britanyalı polis gücüne karşı siyasal şiddetten yanaydılar ve bu yüzden 1997 Geçici IRA ateşkesine karşı çıktılar.
Он был вынужден искать политическое убежище в Германии. В 1983 году он стал одним из основателей Курдского института в Париже (фр. Institut Kurde de Paris).
Almanya'da siyasi sığınmacı statüsünü alan Uzunoğlu, 1983'te Paris Kürt Enstitüsü'nün (Institut Kurde de Paris) kurucularından biri oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité