Exemples d'utilisation de "положении" en russe
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона.
Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
Думаешь, я не мог стать богатым в моем положении?
İstesem zengin olabileceğimi düşünmüyor musun? - Benim konumumdaki birinin?
Говорите, что помните о последнем положении Уэллс.
H.G.'nin son durumu hakkında bana ne hatırladığınızı söyleyin.
Да, ты в отличном положении, чтобы давать советы по отношениям.
Evet, çünkü sen ilişkiler konusunda tavsiye vermek için harika bir durumdasın.
При чрезвычайном положении обязательно будут задержки и дефицит.
Milli alarm durumunda gecikmeler ve kesintiler olacaktır mutlaka.
Полагаю, ты сейчас находишься в затруднительном положении.
Sanırım şu anda kendini zor bir durumda buldun.
Вы застали меня в неудобном положении, Мистер Гриффитс.
Beni biraz dezavantajlı bir durumda bıraktınız, Bay Griffiths.
Только человек в том же положении может разделить эти адские муки.
Sadece böyle bir durumda ki biri beni anlayabilir ve cehennemimi paylaşabilirdi.
Я нахожусь в необычном положении, рекомендуя вердикт от всего сердца.
Alışılmadık olarak kendimi, karar konusunda size öneri vermek durumunda buluyorum.
Джой оказалось в сложном положении: молодая жена и мама одновременно.
Joy'un durumu, onu yeni bir eş ve anne olmaya zorluyordu.
А я вас ищу. Я нахожусь в невыгодном положении.
Seni aramaya devam ettikçe, kendimi zor durumlara sürüklüyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité