Exemples d'utilisation de "помогая" en russe
Я провела там месяцев, помогая восстановить Опера Хаус В Цхинвали после восстания.
Tskhinvali'daki ayaklanmadan sonra altı ayımı opera binasının yeniden inşasına yardım etmek için geçirdim.
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами.
İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее.
Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Поддерживая её морально и помогая пережить это трудное время.
Bu kötü günlerinde ona destek verip yardımcı olmaya çalıştık.
Значит, Буч просто делал одолжение новому приятелю помогая Джареду держать её в неведении.
Yani Butch, Jared'ın Roxanne'den bunu gizlemesine yardım ederek yeni arkadaşına bir iyilik yapıyordu.
Я впадаю в экстаз, помогая обездоленным.
Tanrının bütün yaratıklarına yardım etmekten mutlu oluyorum.
Появляется и исчезает, когда захочет, помогая и обманывая одновременно?
Kendi isteğiyle görünmek ve yok olmak, Hem aldatıcı hem yardımcı?
Помогая мне, ты только получишь еще больше проблем.
Bana daha fazla yardım etmen başını sadece derde sokacaktır.
Их волонтеры консультируют семьи жертв, помогая им пройти через это.
Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar.
Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки.
Hastaları tedavi ederken öğrendiğim şey ölümün bu işin bir parçası olduğu.
Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin.
Фома проводит большую часть своего времени, помогая Маше.
Tom zamanının çoğunluğunu Mary'ye yardım ederek harcar.
Эдвард Крэйвен Уолкер остался работать в Mathmos в качестве консультанта до самой смерти, помогая улучшить формулу ламп.
Edward Craven Walker vefatına kadar Mathmos'da danışman olarak kaldı ve özellikle lambaların içerik formülünün geliştirilmesi konusunda yardımcı oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité