Exemples d'utilisation de "поняли" en russe

<>
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Ну это уже все поняли. Evet, onu hepimiz anladık.
Мы поняли что нам нужен план. Bir plana ihtiyacımız olduğunu fark ettik.
Хорошие вещи, Вы поняли меня? İyi şeyler olacak, anlıyor musun?
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Я лишь хочу, чтобы меня поняли. İstediğim birinin beni anlayabilmesi, ama anlamıyorlar.
Ладно, мы все поняли неправильно. Pekala, Her şeyi yanlış anladık.
Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться. Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir.
Но благодаря Шейле мы поняли, насколько были не правы, сопротивляясь. Ama Sheila sağ olsun, direnmenin nasıl yanlış bir şey olduğunu öğrendim.
Но вскоре поняли, что это звуки шагов. Neticede bunların, ayak sesleri olduğunu fark ettim.
Это останется в пределах отдела, поняли? Bu iş burada kalıyor, anladınız mı?
Поняли меня, Jew-Tang Clan? Beni anladınız mı Jew-Tang Clan?
Парни, вы меня поняли? Havacılar, beni anladınız mı?
Да, мы это поняли. Evet, o kadarını anladık.
Думаю, девочки неправильно поняли тот наш разговор. Kızlar konuşma yaptığımız sırada duydukları şeyi yanlış anlamışlar.
Вы не поняли ничего... Hiçbir şey anlamadın mı?
Да, поняли, Роуз, и вы подняли очень важный вопрос. Evet, anladık Rose, ve bence çok iyi bir noktaya değindin.
Но суть вы поняли. Ama esası bu şekilde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !