Exemples d'utilisation de "попал в" en russe

<>
Ребята, Гренджер попал в аварию. Çocuklar, Granger oldu bir kaza.
С альбома был выпущен ещё один сингл под названием "La La Land", который достиг # 52 в США и попал в Топ-50 чартов Великобритании и Ирландии. Albüm oluşurken "La La Land" şarkısını single olarak piyasaya sürmüştür. Şarkı ABD'de elli ikinci sıraya yükselirken Birleşik Krallık ve İrlanda'da ilk kırka girmiştir.
Первым выстрелом Рикардо промахнулся и попал в тебя. Ricardo'nun ilk atışı ayıyı ıskaladı ve seni vurdu.
Именно так прошлый автор попал в передрягу. Son yazar da başını böyle belaya soktu.
Я попал в переплет. Başım belada. -Anne?
Какой-то идиот попал в меня. Bir geri zekâlı tarafından vuruldum.
Как я попал в кабинет декана? Nasıl oldu da dekanın odasına geldim?
У вас есть какие-нибудь идеи, как документ, подписанный Алисией Флоррик, вообще попал в ваши файлы? Alicia Florrick tarafından imzalanan bir evrağın nasıl ilk önce sizin dosyalarınız arasına girdiği hakkında bir fikriniz var mı?
Недавно я встретила одного друга, он попал в аварию. Bir süre önce araba kazası geçiren bir arkadaşımı ziyarete gittim.
Тогда я попал в нужное место. Bu durumda doğru yere geldim demektir!
А как ты попал в эту тему с зомби травкой? Zombi otu işine nasıl girdiniz bakalım? Burayı tesadüfen buldum.
Итак, два года назад Джефф Довер попал в автоаварию. Jeff Dover'ın iki yıl önceki yaraları kötü bir araba kazasındanmış.
Похоже, что он попал в передрягу, но деталей я не знаю. Adam başını biriyle belaya sokmasına sokmuş ama kimdir nedir bilmem. Hikâyenin sonu böyle.
Осадок как-то попал в его бутылку с водой. Bir kalıntı bir şekilde su şişesine girmiş olmalı.
Он попал в ее госпиталь. Bir şekilde hastanesine gitmişti herhalde.
Как он попал в систему? Nasıl sisteme girdi? Nasıl?
Ты попал в беду. Senin başın belaya girdi.
Да, я попал в бизнес когда был молодой. Yani evet, çok gençken girdim ben bu işe.
Я случайно попал в один дорогой ресторан. Daha önce hiç gitmediğim lüks bir restorandan.
Смейся сколько влезет, но Кубрик попал в точку. İstediğin kadar gülebilirsin ama Kubrick her şeyi doğru anladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !