Exemples d'utilisation de "последним желанием было" en russe

<>
Его единственным желанием было увидеть своего сына в последний раз. Onun tek isteği oğlunu son bir kez görmekti.
Я сделаю это своим последним желанием. Bunu son dileğim olarak kabul et.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
И когда я последую за желанием моей души? Ve ben ne zaman ruhumun arzularını takip edeceğim?
Ты же последним видел Лекса живым, верно? Lex'i canlı olarak son gören sensin değil mi?
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Перед желанием взглянуть на меня устоять невозможно. Bakmak için can atarken, zordur direnmek.
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Это никогда не было моим желанием. Asla bunu istememiştim. Onu korumaya çalıştım.
Спинозавр был последним и крупнейшим из рыбоядных динозавров. Spinosauruslar sonuncu ve en büyük balık yiyen dinozorlardı.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Чарльз Кэрролл был последним из подписавших Декларацию. Charles Carroll Bağımsızlık Bildirgesini imzalayan son kişiydi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели. Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Кто придет последним сделает стойку голышом. Son gelen çıplak fıçı duruşu yapar.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !