Exemples d'utilisation de "пост" en russe

<>
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Чем он думал, покинув пост? Gustav! Görev yerini bırakıp gidiyor.
Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост. Bayan Dunbar, bu stüdyoda bulunan her üçümüz de görev yemini ettik.
Умэбаяси покинул свой пост. Umebayashi görev yerinden ayrıldı.
Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. Çeşnicibaşı görevi için başvuranları inceledim, Papa Cenapları. Sayıyı da üçe düşürdüm.
С этого момента я покидаю пост губернатора провинции Маан и начальника этого лагеря. Şu an itibarıyla Ma'an bölgesinin valiliği ve bu kampın denetmenliği görevlerinden istifa ediyorum.
Ну вот, теперича тут все красивше стало, а, мисс Пост? Evet, şey, daha iyi gözüküyor, değil mi, Bayan Poste?
Представители многих религий включая мусульман, евреев, хинду и буддистов, соблюдают пост. Birçok dindar insan, Müslümanlar, Yahudiler, Hindular ve Budistler hepsi oruç tutar.
Отличная статья в Пост. Post'taki makale epey güzeldi.
За мной, мисс Пост. Beni izleyin, Bayan Poste.
У меня через минут собеседования на пост Нормы. dakika içinde Norma'nın yerine geçecek adaylarla toplantılarım var.
Это такой дипломатический пост. Bir tür diplomatik görev.
Пост третий, чисто. Konum üç, temiz.
Эмили Пост была Богом для нее. Emily Post onun için tanrı gibiydi.
"Уолл Стрит Джорнэл" или "Пост" напишет о нем. Wall Street Journal büyük bir yazı dizisi hazırlıyor ve sanırım Post da.
Вам троим посчастливилось участвовать в гонке на пост старшего ординатора. Üç şanslı yarışmacı olarak şef asistanlık yarışına katılmaya hak kazandınız.
Позвольте представить вам Флору Пост. Size Flora Poste'u takdim edeyim.
Теперь перед джедаями поставлена другая опасная задача - найти секретный вражеский пост прослушивания. Şimdi, Jedi'lar yeni bir tehlikeli göreve girişmekteler. Düşman dinleme istasyonunu bulma görevi.
Я назначаю вас на новый пост. Seni, yeni bir göreve atıyorum.
Пост четвёртый, чисто. Konum dört, temiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !