Exemples d'utilisation de "потеряли" en russe

<>
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
Мы потеряли еще троих. Üç kişi daha kaybettik.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? Erken saatlerde, tamamen bağlantıyı kaybettiğiniz doğru mu? Evet.
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Они потеряли миллионов человек. milyon adam kaybettiler Frank.
Вы уже стольких потеряли. Çok şey kaybettiniz zaten.
Мы потеряли целый день! Bütün gün boşa gitti!
Оставшиеся потеряли всю свою власть. Geri kalanlar da güçlerini kaybettiler.
Мы уже потеряли счет Харкина. Harkin hesabını bu yüzden kaybettik.
Вы потеряли ее?! Onu kayıp mı ettiniz?
Полковник Янг, мы потеряли связь с Рашем. Albay Young, az önce Rush'la bağlantıyı kaybettik.
Ну, потеряли мы парочку пальцев. Bu yüzden bir çift ayak kaybettik.
Сперва потеряли своих инвесторов, теперь предложение совету вернуть земли под сельское хозяйство. Önce yatırımcılarını kaybettin şimdi de mecliste tüm o arazinin tarım arazisine dönüştürülmesi konuşuluyor.
Они потеряли дочь два года назад. Daha iki yıl önce kızlarını kaybettiler.
Мы потеряли всю внутреннюю энергию. Tüm dahili enerjiyi kaybetmiş durumdayız.
Нет, Вы потеряли республиканца. Hayır, bir cumhuriyetçi kaybettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !