Exemples d'utilisation de "потеряли надежду" en russe

<>
Несмотря на уничтожения и разрушения, непальцы не потеряли надежду на реконструкцию своих исторических монументов и мест. Deprem, Nepal'de izi silinmeyecek bir yara açtı.
"Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Поэтому не теряй надежду. Bu yüzden umudunu kaybetme.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Я дарю Америке надежду. Amerika'ya da umut veriyorum.
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
Один оптимизм, любовь, и надежду. İyimserlik, sevgi ve evet, umut.
Мы потеряли еще троих. Üç kişi daha kaybettik.
Чтобы дать людям надежду. İnsanlara umut vermen için.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
Мы приносим радость и надежду в жизнь людей. İnsanların hayatına çok fazla neşe ve umut getiriyoruz.
Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? Erken saatlerde, tamamen bağlantıyı kaybettiğiniz doğru mu? Evet.
Мы даем обычным парням надежду. Biz sıradan adamlara umut veriyoruz.
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Ты даешь людям ложную надежду. İnsanlara boş yere ümit veriyorsun.
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Потерял надежду на спасение, Джон? Bütün kurtuluş umudunu yitirdin mi John?
Они потеряли миллионов человек. milyon adam kaybettiler Frank.
Вы дали мне ложную надежду. Bana boş yere umut verdin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !