Exemples d'utilisation de "потеряли свои" en russe

<>
Их переместили при расширении заповедника "Шуклафанта", многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель. Shuklaphanta Milli Parkı genişletildiğinde yerlerinden edildiler ve toprak iskan programı sırasında, birçoğu atalarından kalma toprakları kaybettiler.
Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей. Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik.
Они потеряли свои дома, лишились конечностей. Evlerini kaybettiler, kol ve bacaklarını kaybettiler.
Мятежники пришли за головой Джоффри, но потеряли свои. Asiler Joffrey'nin başı için geldi, kendi başlarını kaybettiler.
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
И насколько часто люди притворяются, что потеряли память? Hafıza kaybı deyipte, yalan söylemek ne kadar yaygın?
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
Мы потеряли еще троих. Üç kişi daha kaybettik.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
Правда ли, что сегодня вечером вы полностью потеряли связь? Erken saatlerde, tamamen bağlantıyı kaybettiğiniz doğru mu? Evet.
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Сегодня мы потеряли хорошего полицейского. Bugün iyi bir polisi kaybettik.
Они потеряли миллионов человек. milyon adam kaybettiler Frank.
Вы уже стольких потеряли. Çok şey kaybettiniz zaten.
Мы потеряли целый день! Bütün gün boşa gitti!
Оставшиеся потеряли всю свою власть. Geri kalanlar da güçlerini kaybettiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !