Exemples d'utilisation de "потребовалось" en russe

<>
И теперь, потребовалось меньше дня, чтобы правда открылась. Gerçeğin ortaya çıkması, bugün, bir günden az sürdü.
Вам потребовалось немного времени, чтобы вычислить последний поддельный аккаунт Новака. Biraz zamanınızı aldı, ama Novak'ın yeni sahte profilini bulmayı başardınız.
Потребовалось много времени и усилий... Oldukça zaman ve uğraş aldı.
В последний раз потребовалось более часов. Geçen sefer saatten biraz fazla sürmüştü.
Потребовалось более часа, чтобы завалить этого взрослого быка. Bu yetişkin boğayı boğmak, bir saatten uzun sürdü.
Да, мне потребовалось лет, чтобы вернуться сюда. Evet, ve yeniden oraya ulaşmak tam senemi aldı.
Ей потребовалось время, чтобы придти в чувств и заявить о себе. Kendine geldiğinde toparlanması ve kendini ilk müdahale ekibine tanıtması biraz zaman aldı.
Для розыска нам потребовалось немного времени. Bu yüzden bulması biraz uzun sürdü.
Нам потребовалось время, чтобы заметить сходство. Evet, benzerliği görmek biraz zamanımızı aldı.
Для завершения потребовалось года. Tamamlamak üç yıl sürdü.
Робби-дебилу потребовалось лет, чтобы закончить старшие классы. Salak Robbie Feinberg'in liseyi bitirmesi beş yıl sürdü.
Но кому-нибудь из потомков потребовалось бы спасение. Ama o aileden birinin kurtarılmaya ihtiyacı olacaktı.
Потребовалось читать между строк, но да. Biraz satır aralarını okumak gerekti ama evet.
На следующий миллиард потребовалось лет. Bir sonraki milyar yılı aldı.
Озеру Пауэлл потребовалось лет чтобы достичь верхней отметки. Powell Gölü'nün maksimum su seviyesine ulaşması yıl sürdü.
Мне потребовалось много времени. Benim için uzun sürdü.
Помнишь, сколько времени мне потребовалось чтобы снова стать прежним? Geçen sefer geri dönmemin ne kadar uzun sürdüğünü unuttun mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !