Exemples d'utilisation de "почетным гостем" en russe
Отец, учитывая ваши слова с таким почетным гостем в нашем сердце.
Baba, bu denli saygıdeğer bir misafirin yanında sözlerine biraz dikkat etmelisin.
И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя.
Ve siz de kimin kazanacağı kararına yardım eden özel, ünlü konuk hakem olabilirsiniz.
Я застряла в церкви с национальным почетным обществом.
Ulusal Onur Öğrencileri Cemiyeti ile kilisede geceyi geçireceğimi.
Сэр, как долго Мистер Червенка будет нашим гостем?
Efendim, Bay Cervenka ne kadar süreyle misafirimiz olacak?
В 1948 году участвовал в создании Всемирного совета церквей, был избран его почётным председателем.
1948'de Dünya Kiliseler Konseyi'nin ('"World Council of Churches", WCC) kuruluşuna katıldı ve konsey kendisini ömürboyu onursal başkan seçti.
И пэр извращенец вскоре был гостем в квартире Рона.
Ve sapık lord yakın zamanda Ron'un dairesine konuk olmuştu.
Крис Блэквелл, основатель Island Records, стал почётным членом.
Island Records'un kurucusu Chris Blackwell onur üyesi olarak ödüllendirilmiştir.
В 1967 году ему присуждается высшее академическое звание этого университета - Стерлингский профессор, а в 1985 году он становится почётным профессором.
Rabinowitz profesörü oldu. 1967'de Yale'deki en yüksek akademik unvan olan Sterling profesör, 1985'te Emeritus profesör oldu.
В 1940 году он стал членом-корреспондентом Словенской академии наук и искусств, а также почётным членом Словенского общества естествознания.
1940'ta Sloven Bilim ve Sanat Akademisi'nin ortak üyesi oldu ve doğa tarihi alanında yaptığı hizmetlerden dolayı Sloven toplumunun fahri üyesi olarak kabul edildi.
Этот человек явился гостем в мой дом и замыслил там убийство моего сына, десятилетнего мальчика.
Bu adam evime bir misafir olarak gelip oğlumu öldürmek için bir komplo kurmuştur. yaşında bir çocuğu.
Юрий Гагарин был избран почётным гражданином городов:
Yuri Gagarin aşağıdaki illerin fahri vatandaşı seçildi:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité