Exemples d'utilisation de "почтовом" en russe

<>
Никому не надо оставлять наличные на почтовом ящике? Bir posta kutusunun üzerine çanta bırakmamız gerekmiyor mu?
Нашла утром в почтовом ящике. Bu sabah posta kutusunda buldum.
В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы. Posta uçağında İbiza'ya gitmemize yetecek kadar yakıt yok.
Как здорово это будет смотреться на почтовом ящике? Posta kutusunda ne harika gözükür? Profesör Geller.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. Herhangi bir postanede pul satın alabilirsiniz.
Я нашёл её письмо в почтовом ящике. Onun mektubunu posta kutusunda buldum.
Вознесенский работал в почтовом отделении Тифлисского банка, что давало ему доступ к секретным графикам перевозки денег в Тифлисское отделение государственного Банка. Voznesenski, bankaya ait olan posta ofisinde çalıştığı için paranın ne zaman arabayla Devlet Bankası'nın Tiflis koluna aktarılacağını gösteren bir programa erişebiliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !