Exemples d'utilisation de "правдой" en russe

<>
Я даже не считаю это правдой, кстати. Bunun doğru olduğunu da sanmıyorum, bu arada.
Всегда следует гнаться за правдой. Sen daima gerçeği takip etmelisin.
Все, что я говорил тебе, оказалось правдой. Size söylediğim her kelime gerçek olarak gün yüzüne çıktı.
Это заявление является правдой? Bu iddia doğru mu?
Правда всегда остается правдой. Doğru her zaman gerçektir.
По мнению судьи да, но от этого это не становится менее правдой. Yargıcın fikrine göre öyle, ama bu onun daha az doğru olduğunu göstermez.
Я буду верой и правдой служить Соединенным Штатам. Aynı duruma karşı gerçek inanç ve sadakat besleyeceğim.
С этого момента, каждое твоё слово будет правдой. Şu andan itibaren ağzından çıkacak her kelime doğru olacak.
Если б это было правдой, урок физкультуры был бы интереснее. Eğer dediğin doğru olsaydı, jimnastik sınıfı çok daha eğlenceli olurdu.
А теперь они стали правдой. Ve şimdi hepsi gerçek oluyor.
"Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой. "Bilgi vermek" yerinde bir deyim fakat her nasılsa doğru gelmiyor.
Предсказание Нострадамуса о смерти Томаса были правдой. Nostradamus'un Tomas'ın ölümü üzerine olan görüsü doğruydu.
что ты сказала оказалось правдой. Söylediğin her şey doğru çıktı.
Это святилище здесь - слишком хорошо чтобы быть правдой. Bu sığınak gerçek olamayacak kadar iyi bir yere dönüştü.
Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой. İkincisi, ucuz takım giyen, yalancı bir eziğin bir şey söylemiş olması doğru olduğu anlamına gelmez.
"Служить верой и правдой против всех врагов". "Bütün düşmanlara karşı dürüstçe ve inançla savaş."
Я называю это правдой. Hayır, gerçek diyorum.
Слишком хорошо, чтобы это было правдой. Doğru olamayacak kadar mükemmelsin, değil mi?
Вы проверили, было ли это правдой? Bunun doğru olup olmadığını kontrol ettin mi?
Ты со своей правдой сидишь в тюрьме и тебя кормят три раза в день. Asıl gerçek bu. Sen ve gerçeklerin hapiste yatıyor, günde üç öğün yemek yiyorsunuz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !