Exemples d'utilisation de "правительственной" en russe

<>
И всё это время вы были участником секретной правительственной программы по изучению инопланетного обелиска. Ve o sürede ayrıca gizlice devletin araştırmalarında da görev aldınız. Uzaylı araştırma etme görevinde.
Да, в угнанной правительственной машине. Evet. Çalıntı bir hükümet aracı ile.
Разве ты не думаешь что это что-то вроде правительственной конспирации? Bu da size bir çeşit devlet komplosu gibi gelmiyor mu?
Так, что такая милая девушка, как вы делает в сверхсекретной правительственной лаборатории контрразведки? Senin gibi güzel bir kızın devletin çok gizli karşı casusluk laboratuvarında ne işi var böyle?
Беда говорила, что Чавес из тайной правительственной группы, которая хотела использовать её для преследования Существ. Trubel bana Chavez'in Wesenların peşine düşmek için onu kullanmak isteyen gizli bir devlet örgütünün parçası olduğunu söylemişti.
Задержавшие меня люди не являются частью мне известной правительственной организации. Beni ellerinde tutan adamlar bildiğim kadarıyla devletin ajanı falan değiller.
Он продукт правительственной программы, пытающейся построить супер солдата. Süper asker yaratmak için geliştirilen bir hükümet programı olduğunu.
В 1986 году Янош Кадар возложил на Кароя Гроса работу по разработке второй (после 1968 года) экономической реформы и правительственной программы стабилизации экономического и социального развития. János Kádár 1986 yılında Károly Grósz'un plâanını 1968 yılından sonra ekonomik ve sosyal gelişim için hükûmetin ekonomik reform ve stabilizasyon programı olarak devreye soktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !